
饞夫癮婦是由執(zhí)導(dǎo),沃恩吉萊·勒姆威拉伊,Namwan Raknapak Wongtanatat,英塔·遼拉翁,杰森·楊,查儂·尤柯查特主演的一部泰國劇。主要講述了:

-
曹安蔻:121.77.237.1指責(zé)主持人為虎作倀,卻忘記自己曾和老虎談笑風(fēng)生。誓將所有人一起拖下水,從未真正反省過自己的罪責(zé)。吃著高級紅蝦,用最先進(jìn)的手機,享受著少數(shù)人擁有的頂層福利,卻說自己是一介草民。模仿政客表演時有多神氣,鉆出公廁頂窗時就有多狼狽。從政是為了什么,讓妻女過上更好生活,還是滿足自我的權(quán)欲。
-
惡露的距離:123.233.246.223先看的美國版,再看澳版很不習(xí)慣。從賽制上看,先來一場豁免權(quán)爭奪賽,再來一場淘汰賽,拉長了賽制,減弱了緊張刺激感,而美版的本土化改良使節(jié)奏更快更緊湊;從選手水平上看,層次不齊,冠亞軍特別明顯,但總體仍比美版差好多(比如橋梁那期),作品也鮮有驚艷之作;從主持風(fēng)格上看,美版浮夸又抓馬,亢奮又激情四射,氣氛活躍,極具煽動性和感染力,澳版則過于平淡樸實,雖然也喜歡跟選手打趣但很難讓我get到笑點,反而覺得有點尬;從評委看,brickman很溫柔很有人情味,但有時頭名和末名的選擇讓我無法理解。當(dāng)然也有勝過美版的地方,就是節(jié)目更純粹,更關(guān)注選手比賽的過程和作品細(xì)節(jié)的展示。
-
音·意:36.61.169.52沖突平淡,劇情老套,到40多分鐘才開始看得進(jìn)去,多一星給配樂。后面幾場球賽拍得可以,亞當(dāng)桑德勒眼里有光,不是為了他說實話不會看
-
趕火車:171.13.84.2368。非常棒的電影,很多細(xì)節(jié)(偷聽電話、切頻道)使得故事相當(dāng)真實,冷色調(diào)與長鏡頭凸顯兩人的孤獨與生疏。
-
梁亮亮??:139.205.45.100演員肢體質(zhì)感像Papa早期作品比如
,展會大廳是博物館的另一副面孔 冷詼諧讓人想起Christoph Marthaler的Shared Fellings Mixed Faces, 路人的禮帽風(fēng)衣一如Rene Magritte荒誕超現(xiàn)實;柜臺下腳的獨舞似乎是致敬現(xiàn)代主義時期某個實驗表演作品;各種消費主義的蛇皮玩意兒;公寓窗戶=櫥窗,景觀社會看與被看的生活;Edward Hopper構(gòu)圖與現(xiàn)代荒蕪;高度同質(zhì)化的吃穿住行;皇帝的新門,虛構(gòu)的共同想象中的意義與價值;那個醉酒摸大理石的哥簡直就是吃了蘑菇在浴室摸墻的我;外面越熱鬧 里面越空虛,各種細(xì)節(jié)都充滿隱喻呼應(yīng),法式幽默的subtlety和迷迷糊糊的混亂;世界是個大游樂場,人生一場不過游戲。It's play time, have fun!