
基地第二季是由執(zhí)導(dǎo),杰瑞德·哈里斯,李·佩斯,盧洛·貝爾,利亞 哈維,勞拉·布林,卡西安·比爾頓,泰倫斯·曼,霍特·麥克卡蘭尼,瑞切爾·豪斯,伊莎貝拉·拉夫蘭德,米卡埃爾·佩斯布蘭特,本·丹尼爾斯,尼姆拉特·考爾,埃拉-雷·史密斯,迪米特里·列奧尼達(dá)斯,韋德·布里格斯,迪諾·費(fèi)切爾,吉姆·海伊,Kulvinder Ghir,戴維·鮑爾斯,桑德拉·伊·森辛迪弗,亞歷克斯·蒙蒂羅,Anthony Barclay主演的一部歐美劇。主要講述了:所有的帝國都將隕落。 該劇改編自艾薩克·阿西莫夫同名經(jīng)典科幻小說,講述一群流亡者在銀河帝國土崩瓦解之際拯救人類、重建文明的不朽旅程。

-
斷片索:61.233.236.164還可以,3.5星。比猩球崛起2強(qiáng)多了,劇情比較爛但特效制作還是誠意十足,雪地追逐戲大贊。
-
滴湯漏水的杰克:171.11.157.35小時候看過一些,好像是香港亞視播的。也是因為這部劇,第一次聽《愛拼才會贏》這首歌。我當(dāng)時覺得這首歌巨撈,潮汕方言和歌詞內(nèi)容的結(jié)合怪惡心的。電影《奪冠》里的陳忠和教練也唱過這首歌,那畫面看得我雞皮疙瘩直冒,并惡心咬牙??傊椰F(xiàn)在想起這歌就是這感覺,我也知道這是我的不對。奇怪的是,當(dāng)我在大學(xué)接觸潮汕籍同學(xué)時,如果他們說潮汕話,我是不會覺得惡心的。包括在網(wǎng)上、街上、或者看其它影視作品時,如果聽到有人說川渝話、上海話、東北話、新疆語、蒙古語、藏語、臺腔、英語、法語、西語、德語、日語、韓語等,我也絕對不會覺得惡心。至于對印地語是否有生理反應(yīng),我確實忘記了。但如果是泰語臺詞,尤其長時間聽,我也會覺得惡心。我雖然對臺腔免疫,但如果是臺灣本地語,特別是在立法會罵街時,我也會覺得有些惡心,且非常尷尬又好笑。
-
GUM-佳:61.235.174.47帕爾馬最流弊的一部,火車站段落的空間處理實在漂亮,Sean Penn造型很有意思,Carlito's way, far from paradise.
-
殊現(xiàn):61.233.151.82暴力Loli實在是太可愛了,哈哈,大概是新世紀(jì)的這個殺手不太冷吧,以至于到最后Kick Ass同學(xué)的女朋友都沒有出境的機(jī)會了,估計下一步是不是KA要和暴力Loli湊一對了~~爽快淋漓的片子,但是會為這個KA同學(xué)一直擔(dān)心到底。。。。推薦下譯名:我是屌爆俠
-
一顆大白兔:36.61.225.56唉,打發(fā)時間的話還是可以看一下,但是沒什么意思了也。