
南瓜剪刀是由秋山勝仁,米田和弘,淺井義之,小高義規(guī),遠(yuǎn)藤廣隆,巖田義彥,阿部雅司,仁昌寺義人執(zhí)導(dǎo),伊藤靜,三宅健太,鳥海浩輔,鈴木千尋,長(zhǎng)島雄一,植田佳奈主演的一部日韓動(dòng)漫。主要講述了:故事的舞臺(tái)發(fā)生在戰(zhàn)亂之時(shí),F(xiàn)rost共和國與各國之間的戰(zhàn)爭(zhēng)給各地帶來了深深的傷痕——饑餓、疫病、士兵的盜賊化……國土和人心的荒廢讓“戰(zhàn)禍”愈演愈烈,為此而感到憂慮的帝國軍決定設(shè)立陸軍情報(bào)部第3課,俗稱

-
貝奧武夫:106.92.0.116覺得是百家講壇豪華版,算不得高質(zhì)量的紀(jì)錄片
-
掏糞人兒:139.213.192.79還算是挺好看的,加上香港電影對(duì)我們這些八零后的意義,個(gè)人覺得比《泰囧》好看多了。雖然也是賣情懷,但比《煎餅俠》自然多了。連《煎餅俠》我都打了三星,怎么著這部也要給個(gè)四星吧。
-
麥當(dāng)貓:182.85.1.20也許為夢(mèng)想偏執(zhí)的人注定都不平凡吧
-
五仁豆乳麻薯:61.237.118.47關(guān)于作者、譯者和出版社的故事,很有意思的題材。為了同步出版暢銷書《代達(dá)羅斯》第三本的各語種版本,出版社聚集九位翻譯到一處“地堡”,結(jié)果原稿逐漸在網(wǎng)上泄露。懸疑推理的外殼,其實(shí)在表達(dá)對(duì)文學(xué)單純的愛、對(duì)作者和譯者的尊重。有擰巴的個(gè)別動(dòng)機(jī)和設(shè)定,但就是喜歡帶密閉空間的群戲,有簡(jiǎn)有繁的畫面、恰到好處的配樂,還有那些個(gè)大書柜。九位譯者帶有各自國家的特點(diǎn),就是補(bǔ)個(gè)疑問,為什么沒有阿拉伯語和日語譯者呢?
-
葫蘆小鉆石:123.234.35.193暑假在家看記錄頻道,一些生命令人震驚以至于感動(dòng),太美太震撼,也有對(duì)對(duì)生態(tài)環(huán)境的提及,尤其是看到幾周內(nèi)大堡礁的一部分幾乎全部白化,太令人難過了。每個(gè)人都有責(zé)任,都可以做點(diǎn)什么